Ein neues Angebot im Ötztaler Heimatmuseum wurde am 29. Juni feierlich präsentiert: Ein Audio-Guide steht nun nicht nur auf Deutsch und Englisch, sondern auch auf Ötztalerisch zur Verfügung. In rund 45 Minuten erzählen historische Menschen aus dem Tal ihre Geschichte und damit Kapitel aus der Ötztaler Geschichte an verschiedenen Orten im Museum. Es sind historische Menschen aus dem Tal, die ihre Geschichte und damit Kapitel aus der Ötztaler Geschichte an verschiedenen Orten im Museum erzählen. Die 16 Protagonistinnen und Protagonisten berichten von Heiratsbräuchen, dem Flachsanbau, der Kindersterblichkeit oder den landwirtschaftlichen Praktiken.
Zum Beispiel Andre Holzknecht (1742–1809), gesprochen von Raphael Kuen, der von den fünf Gebäuden und der Wasserkraft am Lehnbach erzählt: „Vöer dr Turismus asö wichtig wöern ischt, hobm in Etztol jå olle eppas mit Låndwirchtschoft ze tien gehobm.“
Oder Johanna Auerin (um 1886), gesprochen von Traudi Hausegger, die als Dienstmagd arbeitete und von der Flachsarbeit im Pluil und der Schwinghütte erzählt: „Wenn de iibrs Tol gschauget hoscht, blau, blau, iibroll blau!“
Knapp 40 Personen waren am Entstehen dieses Audioguides beteiligt: Ein wissenschaftliches Team hat historische Recherchearbeit geleistet. Das Museumsteam schöpfte daraus die Texte, die in Folge ins Ötztalerische und Englische übersetzt wurden. Jede der 16 historischen Persönlichkeiten wurde, dem lokalen Dialekt der Talstufen entsprechend, von einer/einem andere Laien-Sprecher bzw. Sprecherin eingesprochen.
Am 29. Juni wurde der neue Audioguide präsentiert. Zahlreiche Beteiligte und Interessierte folgten der Einladung und hörten im Rahmen eines kleinen Spaziergangs in den Audioguide hinein. Das Team der Ötztaler Museen bedankte sich bei den zahlreichen ehrenamtlichen Beteiligten.
Ab sofort kann der neue Audioguide für das Ötztaler Heimatmuseum auf einer eigenen Seite der Ötztaler Museen, oder aber auch über die App Hearonymus angehört werden – von zuhause aus, oder auch beim Besuch des Heimatmuseums vor Ort.